Pêşbirka tekstên Şanoyê ya Eurodramê bi encam bûye

Pêşbirka tekstên Şanoyê ya Eurodramê bi encam bûye
Pêşbirka tekstên Şanoyê ya Eurodramê bi encam bûye
Botan Times
  • 8 Nisan 2022 07:42

Komîteya Kurdî ya Eurodramê ji bo tesktên şanoyê pêşbirkek dabû dest pê kirin. Wan li ser hesabên xwe yên medyaya civakî ragihandibûn ku wan ji bo tekstên şanoyê pêşbirkek dane dest pê kirin û dê di encama pêşbirkê 3 tekst bi ser ketiba. Ew xebat û pêşbirk bi encam bûye û 3 tekstên hilbijartî hatine eşkerekirin.
Di pêşbirka Eurodrama Kurdî de de Yunus Unay bi teksta xwe ya “Leylan” bûye yekemîn, Kemal Orgun bi teksta xwe ya “Du Xençer” bûye duyemîn. Ji bo sêyemînê du tekstan heman puan wergirtiye û her du tekst hatine hilbijartin. Tekstên; “Diran / Bawer Rûken”, “Lîstik / Omer Şahin, Rugeş Kirici, Cihat Ekinci” ne.

Komîteya Kurdî ya Eurodramê malavayî ji bo beşdaran kiriye û yên bi ser ketine pîroz kirine, encamêb pêşbirkê jî dîsa di medyaya civakî û di malpera xwe de parve kirine.

Komcivîna Eurodrama Navneteweyî ya ku her sal li welatekî û li bajarekî cuda tê lidarxistin û herî dawî jî li Madrîda Spanyayê li dar ketibû vê carê dê li Amedê li dar bikeve. Li gor daxuyaniyê ger tengasiyeke çênebe îsal di meha Cotmehê de wê civîna wan li Amedê li dar bikeve. Ev metnên hatine hilbijartin jî dê ji bo vê civînê bêne pêşkêşkirin û danasîna şanogeran bê kirin.

Eurodram çi ye?
Eurodram toreke wergera şanoyê ya Ewrûpayê ye ku bi zimanên Ewrûpayê, Deryaya Spî û Asyaya Naverast kar dike. Hedefa wê ya serekî ew e ku firehrengîya zimanî nemaze berçav bike û berhema bi şêweyekî belave nehatî weşandin bide naskirin hem bi pisporên şanoyê hem jî bi cemawerên firehtir. Lewma jî, di demsala 2018-19an de komîte hatin erkdarkirin da ku metnên bi zimanên xwe bo pêşnîyarê bijibêrin wekî ew bo zimanine dîtir bêne wergerandin.