Bilge Kutlu: I stole stones to make sculptures

31/12/2022

Click for Kurdish

“When I’m the happiest and when I’m the saddest, that’s when I make sculptures. I get depressed when I don’t make a product.”

Sculptor Bilge Kutluy expressed her love for sculpture with these words and answered Botan Times’ questions.

The stories behind the products are tragic

“When I took a stone in my hand, I made an artistic product from that stone. Then I remember the importance of the story behind the silhouette of the product. That story not only shapes my work but also gives shape to my feelings.”

“Mostly, I make the shape of women. Women with bitter stories… Then the stress of that difficulty creates heaviness on my heart. I want my cure to be the same. I will make statues of strong Kurdish women and get strength from those statues.”

Kurds, women, artists…

“I am a Kurd, it has its difficulties, I am a woman and an artist. Each of my identities has its challenges. Above all, there were economic obstacles for a while… I stole stones from the side of the roads and made sculptures with them.”

“If I was a painter, I used to do my work in a corner of my house. But I shape stones, using powerful machines. I even pay extra for electricity because of this. Of course, I have to work in a studio. I dream that one day, opportunities will arise and these obstacles will be removed. And… I will make products with my heart.”

Half life and portraits

“Right now I’m working on half portraits, half rests. In other words, incomplete lives: people who died in their youth, were married in their childhood, those who ran away from their homes due to pressure and oppression…”

Note: You can comment on this interview. And also you can write an e-mail to m[email protected]

This interview was translated by Yonca Sarsılmaz

Ji ber krîza aborî ti xebatkarên daîmî yên Botan Timesê nînin. Murat Bayram bi dildarî weşanê didomîne. Heger hûn bixwazin em li ser pêyan bimînin piştgirîya me bikin. Ji bo piştgirîyê bibin abone. Ji 200 hezar xwendevanên me û 5 hezar şopînerên qenala me ya YouTubeyê li ser hev 500 kes bibin abone em dikarin li ser pêyan bimînin.

Avakarê Botan International û Botan Timesê ye.

Bayramî ji bilî medyaya kurdî ji bo The New York Times, The Guardian, Al Jazeera International, Deutsche Welle û Middle East Eyeyê kar kiriye.

Wî li bernameya fellowshipê ya Rojnamegerîya Dîjîtal ya Zanîngeha Oxfordê(Enstîtûya REUTERSî ya Xebatên Rojnamegerîyê) û li bernameya "lihevguhertina zanînê" li rojnameya The Guardianê li Ingilîzîstanê û Acadêmie Franceyê perwerde standiye.

Zanîngeha Kalîforniayê ya Los Angelesê(UCLA) xelata “Nivîsîna herî afrînêr û orjînal” û Yekîtîya Rojnamegerên Başûrê Rojhilatî xelata “Rojnamegerê salê” daye wî.

Nivîskarê “belkî îşev binive”yê ye (Weşanxaneya Avestayê, 2018). Ew yek ji nivîskarên Ferhenga Nûçegihanîya Zayenda Civakî: Kurdî-Tirkî û wergêrê 11 kitêban e. Wî edîtoriya 52 kitêban kiriye.

Te ev dîtıne?

‘The Daughters of Kobani’ Faces New Ban in Turkey, Sparking Rights Concerns

DIYARBAKIR, Turkey — A Turkish court has banned a bestselling book chronicling

British Embassy Funds Digital Media Training Program for Local Journalists in Turkey

By Botan Times Staff International Expertise Meets Local Journalism In a significant

Number of Detained Journalists Rises to 9

The Eskişehir Chief Public Prosecutor’s Office has extended the detention period of