Piştî lihevhatinê cara pêşiyê ye ku Îranê fûze berdane Îsraîlê - The New York Times
Artêşa Îsraîlê ragihandiye ku Îranê fûzeyên balîstîk berdane bakurê Îsraîlê. Piştî agirbesta meha Nîsanê ev êrîşa yekem e. Agirbestê şerê
Rêzimana zimanekî tê amadekirin, ew ji zimanekî din nayê wergerandin. Jixwe tiştekî welê jî çênebûye. Sûdwergirtina ji rêbaz û termînolojiyê
Bikaranîna kurdî ya di her warî de baş û bi dilê me ye, lê bikaranîna kurdiyeke rast û durist hîn
Gava mirov di ferhenga wê de li pênaseyên madeyên “Kürt”, “Kürtçe û “kürdi”yê dinêre, dibîne ranêzikiya vê saziyê ya
Zimanê me yê devkî ji hin aliyan ve divê ku ji bo me rênîşander be û çavkaniyeke me ya serlêdanê
Hemin cejneke me heye ku ji bo zimanê me hatiye ragihandin û van çend salên dawî çi qas diçe pirtir
Sînorê mirov ê zimanî divê ne devoka me lê zimanê me yê standard be. Ev standardî jî bi xebatên li
Civakek, neteweyekek bi nirxên xwe heye, bi yadkirin û giringîpêdana rêber, pêşeng, kesatî û zanayên xwe yên şophiştî dikare bi
Şaredarî, bi awayekî klasîk êdî ne ew şaredarîyên berê ne. Jixwe ji bo kurdan ew hîn cudatir in. Vîna temsîla
Weşangerî jî çalakiyeke bazirganî ye, loma hewce dike ew berhemên xwe bi her rêyî pêşkêşî xwîneran bikin ku xwendevan jî
Gava em hewl bidin termekê di zimanê xwe de bi cih bikin, divê pêşî em serî li zimanê çavkanî û
Hemû hezên hişyar û hişmend ên civakê, divê ne tenê bi tesbîta rewşê qîma xwe bînin û gazinan bikin, hewce
Aram Tîgran, ne piştî ji nav me bar kir çû zêrîn bû, hîn gava li jiyanê bû jî di dilê
Tu eposteya xwe binivîsî em ê ji te re bûltenan belaşî bişînin...