Alîyê herî xurt û balkêş ê Hacî Qadirê Koyî ew e ku wek pêşeng û ruhanîyekî giring ê zimanê kurdî, li dijî hişmendîya xwekêmdîtin û kolonîkirî ya kurdan helwest werdigire û bi
Zimanê kurdî heta radeyeke baş bi saya xêr û bereketa van helbestvanên reng-kahîn, gîyan-pêxember û hiş-ronakbîr li ser pêyan maye. Eger hîn jî alaya me dimilmile ji ber vîzevîza bayê xîreta wan
Di çarçoveya fuara Amadê da çendîn semîner hatin li dar xistin û fuar hêj berdewam e. Di fuarê da gelek weşanxaneyên kurdan jî cih digirin ku gelek ji wan panel li dar
Ji zû ve ye kurdî ji kurdan dilgiran bûye û bi gotina Bedîuzemanî ji ber ku me zimanê xwe hêjayî edebîyat û şaristanîyê nedîtîye ev zimanê ku “dişibe dara tubayê ya bihiştê”
Gelo endamên civakeke ku ziman, edebîyat, nasname û hebûna wan a çandî di bin gefa jinavçûnê da ne dikarin xwe li konfora nivîskar û helbestvanên rojavayî bigirin û xwe vekişînin bircên xwe
Bi îlham û hêza van pêşengan tevî hemû asteng û xirabkarîyên derekî û navxweyî wek alîgirên çakî û çêkerîyê, em dikarin bi hêza kanonê bîreke hevbeş a çandî û neteweyî çê bikin.
Gîw Mukrîyanî ronakbîrekî îdealîst e. Herçend ji alîyê madî ve xwe destkurt bizane jî ji alîyê samana ferhengî, wêjeyî û dîrokî ve xwe ji hemû mirovan dewlemendtir dizane. Lewra bi gotina wî
Li welatê me qelembidestên xîretkêş ji mîr û mela û şêx û serok û rêberan mezintir in û berevajî berjewendîperestîya wan, ruhê hevgirtinê ji gotinên wan dinizile. Kî dikare bibêje Melayê Cizîrî
Kitêba Edebiyata kurdî ya Sovyetê hate weşandin. Xebata akademîsyen Zülküf Ergün ya bi navê Edebiyata Kurdî ya Sovyetê ji aliyê weşanxaneya Nûbiharê ve hate çapkirin û belavkirin. Berhem li ser êwr û
Wezîrê Eşo di avakirina karakterên xwe de li ser şopa nerîta romana Sovyetê berdewam dike, lê mijar û naverokên wî bi xwe, piştî dûrketina ji Sovyetê, rê û çivên cudatir dane ber
Follow