Romana Roald Dahl a bi navê “Charlie and the Chocolate Factory” bo kurdî hatiye wergerandin.
Pirtûka heta niha li 60 zimanan zêdetir hatiye wergerandin.
Wergerê pirtûkê ji îngilîzî ji aliyê Aydin Rengîn ve weke “Charlie û Febrîqeya Çiqolatan” hatiye kirin.
Wergêr Aydin Rengînî ji bilî vê pirtûkê heya niha ji îngilîzî bo kurdî pirtûkên wek “Komediya Mirovahiyê ya William Saroyan û Ji Hejariyê Berev Dewlemendiyê ya Marc Swanepoel wergerandibû.
Aydin Rengin di gelek kovaran da jî wergera çîrok û gotar û helbestan dike.
Akademîsyen Şehmus Kurt dê li ser ‘Perwerde û Hînkirina Kurdî li Tirkîyeyê’ biaxive25/04/202416:04 Perwîz Cîhanî dê li PCSyê “Mem û Zîn”ê şîrove bike25/04/202415:12 KSC dê 9emîn gotûbêja xwe li dar bixe25/04/202415:03 Stêrkek Xuricî ji nav Dilê Zarokatiyê25/04/202412:33 Amed – Zinarê Xamo dê gotûbêjekê bike25/04/202411:11