Xecê Daşxin Fotoğrafı

Xecê Daşxin

Hemî nivîsên hatîn weşandin

Mario Vargas Llosa, Îrlanda û ‘Xewna Keltê’

Karekter ne li Îrlandayê, lê belê bi hezaran kîlometreyan dûrî Îrlandayê gava dibe şahidê kirin û gotinên peywirdarên dewletên dagirker hişyar dibe. Êdî berê xwe dide welatê xwe û rizgariya welatê xwe. Navê romanê silavekê dide dema beriya dagirkeran û weke xewn û xeyalekê yan jî weke daxwaza xilasiya xelkê îrlandî der tê pêşiya me. […]

Mario Vargas Llosa, Îrlanda û ‘Xewna Keltê’

Di ‘Seher’ê da Hêmayên Nasnameyî

Zemîna edebîyatê gava nivîs û xwendevanê xwe digihîne hev du ji bo nasnameyekê jî dibe çavkanî. Ji bo xwendevanên xwe carna dibe çavkaniyeka eşkere carna jî dibe çavkaniyeka veşartî. Fikra metnê ya polîtîk her çi be der tê û dikeve nav ruhê mixatabê metnê. Wê gavê edebîyat yan dibe perçeyeka çîroka nasnameya xwendavanan yan jî […]

Di ‘Seher’ê da Hêmayên Nasnameyî

Jinên Penaber ên Dilşikestî

Di sirgûnê da tişta herî muhim herhal şûn û ziman e. Karakter dema xweşiyên Ewropayê jî dijî tim mekanên welatê xwe bibîr tînin. Bi pê ra ev mekan, wan kesên li dû penaberan mane daxilî nav çîrokê dike. Em hişên penaberên jin yên perçebûyî dixwînin, hişê ku nîvê wê li gund û bajarên welêt maye […]

Jinên Penaber ên Dilşikestî

Meseleyeka edebî: Lîsteyên kitêban

Çiqas zêde lîste hebin, çiqas zêde kes lîsteyan amade bikin sînordarkirina kitêb û xwendevanan dê ewqasî ji holê rabe. Helbet hebûna lîsteyan jî têkildarî xwendina kitêban e. Lîste ji bo destpêkê rê û dirbên xwendevanan vedikin. *** Mirovê kitêbên baş nexwendî, weke kesekî nexwende ye. Mark Twain Wexta meriv berê xwe dide xwendina bi kurdî, […]

Meseleyeka edebî: Lîsteyên kitêban

Ulyssesa taxa me

Kawa Nemir metneka îngîlîzî wergerî kurmancî nekirîye, Ulyssesa îngilîzî hewl daye bike metneka kurmancî. *** 100 sala peymana Lozanê û Ulyssesê hinekî bala me kurdan kişand. Îsal, wergera Ulyssesê ya kurmancî piştî xebata gelek salan çap bû. Min jî 16ê hezîranê qirar da û dest bi xwendinê kir. Me komeka WhatsAppê jî vekir, ji bo […]

Ulyssesa taxa me

Dilawer Zeraq: Hemû siberoja me li ser guherînê maye

Şador romana dawî ya Dilawer Zeraq e. Bi du vegotinên paralel va ser mesela “nêrtîyê” disene. Nivîskar, Rizgan bi fikr, hişmendî û zanebûnê va xemilandîye. Hemberî desthilatdariyê hêrsa Rizgan ya li dijî nêrbûna mêran bûye sedema hebûna Rizganê “îdeal”. Elî Şerîatî di destpêkeka xeberdana xwe da dibêje “ez hatim we eciz bikim” sankî Rizgan  jî […]

Dilawer Zeraq: Hemû siberoja me li ser guherînê maye

Nivîskar an xwendevan: Efendî û serdestê nivîsê kî ye?

Kî dê bibe efendîyê nivîsê, nivîskar an xwendevan? [1] Denis Diderot Hankava meraqek bi min ra çêbû, min teswîrên şexsîyetên Kurdan yên weke Ehmedê Xanî, Feqîyê Teyran û Melayê Cizirî mêze kir. Gelo bi çi şiklî hatine teswîrkirin? Gava dixwînin, difikirin, digerin, dinêrin yan jî bi awayekî din. Ez di pirsa çawaniya teswîrkirinê da li […]

Nivîskar an xwendevan: Efendî û serdestê nivîsê kî ye?