Li Culemêrgê ji dayîk bû, li Wanê mezin bû, li Stenbolê xwend, niha li Mêrdînê dimîne. Li Zanîngeha Mêrdîn Artukluyê dixebite, helbestkarê Tarantîno, Babê Min û Ez (Avesta, 2020).
I. Silav Gotina ewil ya herî zehmet e herhal. Lewma hema bêje di hemû zimanan da peyv an jî komepeyvên silavdayînê peyda bûne. Peyvên mifteyî yên bê alî ku derîyê suhbetê vedikin,
I. Rêwitî Ji berê da plan dikî an jî ji nişka ve divê biçî. Xwe pêk tînî, kêmasîyên xwe temem dikî. Hin caran lîsteyekê amade dikî: Tiştên divê bi xwe ra bibim!
I. Hema wisa! Ez, xwe! Yê ku xwe ji bîr dikim û gelek caran bi xwe nahesim! Ka bisekine, û bibêje! Hema hûn jî, ka bisekinin. Bifikirin û bibêjin… Ez heme, niha
I. Her tişt! Di Faustê da yek ji destûrên sereke yên Mefistofelesê ev e: “Her tiştê li ber ronahîya rojê ketî duçarî tunebûnê ye.” Ango bi wê destûra îlahî: Her nefs dê
I. Derengî Di Qur’anê da mirov wekî “yê bi ‘ecele” hatîye pênasekirin [1]. Digel wê pênaseya îlahî jî mirov her yê bi derengî ye. Yê bi derengî fehm dike, yê (xeletîyê) bi
I. Perde Her tişt li pişt perdeyê ye. Di serî da heqîqet û rastî! Şikir ku her kes pişt perdeyê nabîne. Jixwe haya hin kesan ji perdeyê tuneye. Û hinek jî perde
I. Tenêtî / tenê tu! Mirov, yê bi tenê ye! Goşt, hestî û hest! Û hinekê jî poşmanî. Ya kir û nekira! Piştî emrekî, serpêhatîyan û xapandinan mirov fehm dike ku bi
I. Befr/Berf Vê hefteya borî befir/berfa ewil ya demsalê barî şikir. Dibejin ji ber La Ninayê îsal zivistaneka dijwar e. Vêca kerem kin pênaseya Wîkî Ferhengê: berf / بهرف )m.) ava qerisî
I. Ekspertîza Mirovan Di vê serdema ragihandinê da bi kanalên curbicur gelek kes bê destûr, hop dikevin jîyana me. Paşê hem diêşin hem jî me diêşînin û gava bêyî xatirxwestin diçin jî
I. Mêvandarî/Mazûwanî Hin caran bêyî sedem, ji xwe diqehire û li mala xwe jî diweste mirov. Hingê dixwaze biçe rêwingîyeka dirêj û paşê li malekê bibe mêvan. Lê divê ew mal ya
I. Dê li te vegerim! Em di serdema ragihandinê da ne. Lê ragihandina me her diçe kêmtir dibe. Mijûlî û her mijûlî. Hinekê jî dilsarîya ji rûtînê. Di kesûnasên (contacts) me da